Sponsor

Monday, April 7, 2014

800 de Leghe Pe Amazon - Jules Verne

Romanul prezinta o poveste desfasurata, in mare parte, pe cursul fluviului Amazon, in jurul anului 1852. Eroul cartii este Joam Garral, un proprietar de ferma care intreprinde o calatorie cu un bac de lemn pe fluviul sud-american, dar intalneste in calea sa cele mai neasteptate provocari.El trebuie sa ajunga in Belem pentru a participa la nunta fiicei sale. Pe parcurs, lucrurile se complica. Trecutul lui Garral ascunde un secret intunecat, iar reintoarcerea la BelEm nu face decat sa-l scoata la iveala. in pericol de a fi executat pentru o crima pe care nu a comis-o, viata fermierului depinde de dezlegarea unui document cifrat, o veritabila problema de enigmistica.Bineinteles, salvarea va veni in ultimul moment, cu cateva clipe inainte de executia fatala. 




Saturday, February 8, 2014

Citeste Cartea: De la Zalmoxis la Genghis-Han de Mircea ELIADE


Apasă pe imagine pentru a putea citi cartea “De la Zalmoxis la Genghis-Han”, de scriitorul şi filozoful Mircea Eliade, istoric al religiilor şi militant al Mişcării Legionare. 

Citeste Cartea: “Asa grait-a Zarathustra” de Friedrich Nietzsche

Apasă pe imagine pentru a putea citi în limba română cartea “Aşa grăit-a Zarathustra”, de filozoful german Friedrich Nietzsche. “Ce e maimuţa pentru om? Luare în râs, ruşine dureroasă. Aşa va fi şi omul pentru Supraom: luare-n râs, ruşine dureroasă.”


Citeste Cartea: “Spitalul, Coranul, Talmudul, Kahalul si Francmasoneria”


Apasă pe imagine pentru a putea citi cartea “Spitalul, Coranul, Talmudul, Kahalul şi Francmasoneria”, de doctorul şi cercetătorul român Nicolae Paulescu, descoperitorul insulinei şi militant naţionalist, membru al partidului interbelic Liga Apărării Naţionale Creştine. 

Friday, February 7, 2014

"Noaptea de Sanziene" de Mircea Eliade





Despre Mircea Eliade
Mircea Eliade (n. 13 martie 1907, București - d. 22 aprilie 1986, Chicago)[1], a fost istoric al religiilor, scriitor de ficțiune, filozof și profesor român la Universitatea din Chicago... citeste toata biografia lui Mircea Eliade


fragment
- Unii spun că în noaptea aceasta, exact la miezul nopţii, se deschid cerurile. Nu prea înţeleg cum s-ar putea deschide, dar aşa se spune: că în noaptea de Sânziene se deschid cerurile. Dar probabil că se deschid numai pentru cei care ştiu cum să le privească...
- Nu înţeleg nimic, spusese ea. Nu înţeleg...
Tresări şi se smuci emoţionat de lângă fereastră. Mănuşile erau încă pe pat, aşa cum le lăsase. Le apropie o clipă de nări. Parcă n-ar fi ale ei, îşi spuse, nedumerit. Parcă n-ar fi parfumul ei...Când îşi apropie bricheta ca să-şi aprindă ţigara, observă că ochii ei nu erau, cum crezuse, verzi; păreau aşa pentru că obrazul îi era pârlit de soare, dar culoarea ochilor era mai degrabă de un verde-deschis, bătut în aur. Gura foarte roşie şi dinţii prea albi, strălucitori, pe care-i descoperea cel mai sfios zâmbet, îi luminau şi mai mult figura.
- Te-am ascultat toată seara vorbind, începu Ileana jucându-se distrată cu bricheta, şi nu înţeleg de ce prelungeşti gluma. De ce nu mi-ai spus că eşti scriitor şi că te numeşti Ciru Partenie?...
El o privi încurcat, silindu-se să-i întoarcă zâmbetul.
- Nu-ţi puteam spune asta pentru că nu sunt scriitor şi mă numesc Ştefan Viziru. Foarte exact: Ştefan I. Viziru, căci pe tatăl meu îl chema Ioan...
Cu un gest scurt, Ileana îşi plecă fruntea. în clipa aceea Ştefan îşi aminti, dintr-o dată, fără nici un efort, ceea ce se trudise întruna să afle în ultimele zile: unde mai văzuse el acea culoare stranie de păr, care nu era nici neagră, nici albastră, nici argintie? Acum ştia: era culoarea unei specii rare de pansele, pe care o privise fermecat, când, copil, familia lui abia sosită în Capitală, fusese adus pentru prima oară în Cişmigiu. Descoperirea aceasta îl însenină.
- Sunt de-abia de câteva luni în Bucureşti, vorbi din nou Ileana. Nu cunosc aproape pe nimeni. Şi n-am citit nimic de Ciru Partenie. Auzisem vag despre el. Dar când am intrat în restaurant, am văzut cum te arăta cineva din ochi: „Uite şi pe Partenie, spunea. Mă mir că a călcat pe aici. Are probabil vreo întâlnire!..." Şi toată seara am observat cum te căutau, curioşi, atâţia ochi. Ai fost recunoscut, dragă maestre! Inutil să te mai ascunzi!...
Ştefan se mulţumi s-o privească, tăcând.
- Te-ai supărat, într-adevăr? continuă Ileana. Am auzit asta la uşă, intrând; a fost fără voia mea. Şi am fost destul de intimidată toată seara...

Citeste Cartea: Mein Kampf (tradusa in limba romana) de ADOLF HITLER


Mein Kampf se traduce ca Lupta Mea şi este o lucrare ce conţine atît elemente autobiografice, cât şi de expunere a platformei ideologice a autorului ei – Adolf Hitler şi, ulterior, a Partidului Naţional Muncitoresc German. Mein Kampf a fost scrisă de Hitler în timp ce se afla într-o închisoare din Bavaria. Cartea conţine elemente autobiografice, dar prezintă pe larg vederile lui Hitler despre rasa pură, ura faţă de evrei şi opoziţia faţă de comunism. Mein Kampf este o operă autobiografică, dar și o platformă program a nazismului, mai ales al doilea volum. Se cuprind aici unele „soluții” la problema evreiască. Mein Kampf a reprezentat și încă reprezintă pentru naziștii și neo-naziștii din al Doilea Război Mondial și azi bazele național-socialismului.
Mein Kampf (în română Lupta mea) este o carte scrisă de Adolf Hitler în două volume:
  • Eine Abrechnung (O socoteală), publicată pe 18 iulie 1925
  • Die nationalsozialistische Bewegung (Mișcarea Național-Socialistă), publicată în 1926
Eine Abrechnung este alcătuită din 12, iar Die nationalsozialistische Bewegung este alcătuită din 15 capitole.

DOWNLOAD AICI: http://www.nationalisti.ro/2014/02/mein-kampf-tradusa-limba-romana/

Sursa: Nationalisti.ro

Cauta carte / autor

There was an error in this gadget